Messages les plus consultés

mardi 23 avril 2013

Peut-être, tu ne me rappelles pas








 (Traducción de mis poemas en español)
 
 
 
 
Pourquoi ai-je cru qu'un jour en cherchant, tu chercherais
Ma trace dans un miroir, mon nom, mon souvenir ?
Pourquoi ai-je gardé dans l'âme,  tes yeux et ton regard ?
Pourquoi ai-je cru qu'un jour tu ouvrirais ma porte ?

Peut-être, tu ne me rappelles pas, peut-être c'est ma nostalgie
Qui va de nuit en  nuit, qui vient et elle me désarme
Peut-être, est  un fantôme qui  me cherche dans le passé,
Peut-être, est  un fantôme qui vole dans mon présent.

En vivant entre mille vies, en voyageant entre mille ans,

En pensant qu'il est sacré aimer à une force vivante,
En pensant que l'oubli est comme la mort et oublier c'est un péché
Je te cherche et je ne te trouve pas : où es-tu resté ?
 
Traducción de mis poemas en español

www.edmeecobo.blogspot.com

1 commentaire:

  1. ...traigo
    ecos
    de
    la
    tarde
    callada
    en
    la
    mano
    y
    una
    vela
    de
    mi
    corazón
    para
    invitarte
    y
    darte
    este
    alma
    que
    viene
    para
    compartir
    contigo
    tu
    bello
    blog
    con
    un
    ramillete
    de
    oro
    y
    claveles
    dentro...


    desde mis
    HORAS ROTAS
    Y AULA DE PAZ


    COMPARTIENDO ILUSION
    EDMEE



    CON saludos de la luna al
    reflejarse en el mar de la
    poesía...




    ESPERO SEAN DE VUESTRO AGRADO EL POST POETIZADO DE DJANGO, MASTER AND COMMANDER, LEYENDAS DE PASIÓN, BAILANDO CON LOBOS, THE ARTIST, TITANIC…

    José
    Ramón...

    RépondreSupprimer